facebook portokal

Contact: 0730 650 316

Program L - V: 08:00 - 18:00

comenzi@portokal.ro; online@portokal.ro

TRANSPORT GRATUIT la comenzi mai mari de 150 lei!
  • Dictionar rus-roman. Editia 2 - Gheorghe Bologan - Editura Gunivas

Dictionar rus-roman. Editia 2 - Gheorghe Bologan - Editura Gunivas

250,00 Lei

Disponibilitate: In stoc

Isbn: 978-9975-908-46-2
Editura: Gunivas
Numar pagini: 1632
Data aparitiei: 2004
Limba: Romana, Rusa
Format carte: 155x210
Tip coperta: Cartonata

Fii primul care evalueaza acest produs.

Deschizi coletul inainte de plataReturnare produs in 30 de zileTransport gratuitTransport gratuit

  • Descriere
  • Pareri

Detalii

Cartea Dictionar rus-roman scrisa de Gheorghe Bologan a aparut la edituraGunivas si face parte din categoria Invatamant si educatie.

Dictionarul contine circa 78 000 de cuvinte-titlu si circa 150 000 de definitii lexicografice. Lexicul general al limbilor rusa si romana s-a imbogatit foarte mult in ultimele decenii. Un mare numar de cuvinte cu circulatie restransa, considerate pana nu demult ca apartinand unor sfere tehnico-stiintifice, au depasit limitele domeniilor de origine si au intrat in campul larg interdisciplinar. Totodata, fondul lexical de baza al limbii ruse s-a extins considerabil in urma imprumuturilor si a capacitatii firesti de derivare a limbii.

In procesul elaborarii prezentei editii, a fost revizuit continutul dictionarului, eliminandu-se cuvintele mai putin utilizate in prezent, dar pastrandu-se un numar considerabil de istorisme, arhaisme si regionalisme, ceea ce va permite utilizarea dictionarului ca instrument de lucru atat la lectura textelor contemporane, cat si a textelor mai vechi.

Lucrarea a fost completata cu noi cuvinte, incetatenite in limba rusa literara pe parcursul ultimilor ani, cu termeni din domeniul religiei, medicinei populare, astrologiei etc. Dictionarul contine elemente lexicale din toate straturile functional-stilistice si istorico-etimologice ale limbii ruse contemporane. Principiul de baza al elaborarii prezentei editii se rezuma la selectarea cuvintelor in functie de frecventa utilizarii lor in texte literare si de popularizare a stiintei, publicistice si in vorbirea colocviala.

Realizarea sintagmatica a elementelor lexicale este ilustrata in locutiuni, expresii frazeologice, proverbe, zicatori etc. Mentiunile lexicografice indica domeniile de utilizare a cuvintelor, circulatia lor in spatiu si in timp, straturile si stilurile functional-stilistice din care fac parte.

La traducerea cuvintelor din limba rusa in limba romana a fost urmat principiul congruentei, fiind date traduceri, nu explicatii, cu exceptia cazurilor in care limba romana nu dispune de echivalente lexicale corespunzatoare.

Ca si in prima editie, o atentie deosebita s-a acordat unor probleme de gramatica, cum ar fi rectiunea verbelor si aspectul verbal.

Autorii dictionarului vor fi recunoscatori tuturor celor care vor binevoi a le face cunoscute observatiile si sugestiile lor in vederea unei viitoare editii.

Scrie propria ta recenzie

 1 stea2 stele3 stele4 stele5 stele
Calitate
Pret
Valoare
Incarcare...
Va rugam sa asteptati...